Марина Штефуца – Я чую, ти ідеш…

Я чую, ти ідеш…

 
 
Я чую, ти ідеш…
Незримо ніч вальсує,
Сп’янілі зорі теж,
А серденько пульсує.
І б’ється в груди тать,
І крила ніч ламає…
Чи плакать, Чи кричать?
Гроза перебиває…
 
Я чую, ти ідеш.
Скриплять, як вітер, двері.
Мене отут знайдеш,
Казав же увечері.
І упаде вуаль
Невиннисті в калюжу.
Візьмеш мою печаль,
Хай злякану й недужу…
 
Я чую, ти ідеш.
Дрижить нервово тіло,
Аж у карпатських веж
Гірське чоло спітніло…
Відбитки дужих рук
Блукатимуть уюди.
Неначе сірий крук,
Мені розірвеш груди…
 
Я чую, ти ідеш…
Аж б’ються в скронях кроки.
Не має відчай меж,
Як океан глибокий.
Ти грань святу зітреш
В агоніі облуди.
Я чую, ти ідеш…
Хай буде те, що буде…
 

 

Марина Штефуца – Життя коротке…

Життя коротке…

 
 
Коли чуття сильніші за слова
І повниться душа жаги гаптунку,
Рапсодія змовкає громова,
Життя коротке навіть для цілунку.
 
Коли любов сплітає два серця
У срібну нитку спільного бажання,
Радіє навіть Всесвіт без кінця,
Лише життя коротке для кохання.
 
Коли в очах горить кохання шал,
Відчуть на дотик небо руки вчаться,
Гойдає зорі радості опал –
Життя коротке для такого щастя.

 

Марина Штефуца — Думка-Ярославна і зигзиця…

Думка-Ярославна і зигзиця… 

 
 
Думка-Ярославна і зигзиця
Тягнеться у сизу далечінь…
А назустріч – зморшкуваті лиця
Кленів, що вросли в небесну тінь.
 
Ріжуть серце арфами Еола…
Загіпнотизовано… вітри…
Гаснуть у неонових просторах
Сірі журавлі та цей мотив…
 
Дощ благально у вікно стукоче,
Щоб впустили в дім. Він зовсім зблід…
Стиглі струї ніг зігріти хоче –
Осінь застудила цілий світ.
 
Розіп’явши лісом багряницю,
Сни природу взяли у полон.
Все скорилось їм. Але зигзиця
Б’є крилом… І розбиває сон…
 

Марина Штефуца — А квіти теж живі…

 А квіти теж живі 

 
 
А квіти теж живі, і теж страждають
Від болю у розірваних тканинах.
Але прозорий, мов потоки талі,
Їх біль, на жаль, лишається незримим.
 
Так само смерть… Її не розгадати…
Як музики вітрів, чи водограю…
У вічності померлі існувати
По смерті ні на мить не припиняють…
 
А квіти, мов життя найкращі перли…
П’ють присмерк катувань потойбіч раю…
Пелюстки, наче списані папери,
У зовім інший вимір опадають…
 
Та час безжальний. Погляд пілігрима…
Чого вартує квітка? Небагато!
Стебло, немов мотузку, рве людина…
Хоч їй також потрібно помирати…
 

 

Марина Штефуца – Перевтілення

Перевтілення

 
Я – сьогодні ластівка. Хочу
Крильми небо зміряти безкрає.
Вперше перевтілюсь. Полечу.
Сонце, наче серце, зігріває.
Клен куйовдить вітами зеніт,
Але рух обмежує коріння.
Я вросту з польоту в цілий світ,
Подолаю простір і тяжіння.
Я сьогодні ластівка. Хочу
Розв’язать мотузку, із якою
До землі прив’язана… Лечу!
Краю обшир. Бавлюсь висотою.
 

Марина Штефуца — Іван Хреститель

Іван Хреститель 

 
 
Саломея Іроду танець свій звабливо
Яблуком спокуси піднесла в долонях.
Пристрастю пекельною очі тліли хтиво.
Обіцяв дістати цар їй сонця сонях.
 
Не хотіла замків. Нащо їй коштовності.
Зоряні ажури й так розтануть вранці.
Голову пророка у замін гріховності
Просто поросила принести на таці.
 
І мечем кривавим небо розкололось…
Праведник загинув… Та йому не вмерти…
Бо через епохи лине віщий голос
І слова, що в вічність проросли із церкви.